投笔从戎文言文翻译及注释 班超投笔从戎的故事梗概
投笔从戎文言文翻译及注释
为网友解答班超投笔从戎的故事梗概和投笔从戎文言文翻译及注释的相关介绍,接下来[领啦网]小编为大家介绍。
经典文言文赏析-班超投笔从戎
原文:
班超家贫,常为官佣书①以供养。久劳苦,尝②辍③业投笔叹曰:"大丈夫无他志略④,犹⑤当效傅介子、张骞⑥立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?"左右皆笑之。
超曰:"小子⑦安⑧知壮士之志哉!"后超出使西域,竟⑨立功封侯,史留名。
注释:
为官佣书:给官府雇佣抄写书籍之类。
尝:曾经。
辍(chuò):停止。
略:谋略。
犹:还。
傅介子、张骞:西汉人,均因出使西域而立功封侯。
小子:对对方轻蔑的称呼。
安:怎么,哪里。
竟:最终。
译文:
班超家中贫寒,常常给官府作雇工抄书来谋生糊口。
他长期抄写,非常辛苦,他曾经停止抄写,将笔扔在一旁叹息道:
"身为大丈夫,虽没有什么突出的计谋才略,还是应该效仿傅介子、张骞在西域建立功业,来取得侯的爵位,怎么能够长久地与笔砚打交道呢?"周围的人听到这话都笑他。
班超说道:"你们这些小子怎么能理解壮士的志向呢?"后来,班超出使西域,最终立下功劳,封为侯爵,在历史上留下了自己的名字。
文言知识:
说"辍":"辍"解释为停止。上文中的"辍业"即停止工作。现代汉语中常用这个文言词,如"辍学",即停止学业。"学而不辍",意思是为学习而不停止。
又如,"昼夜不辍",意思是白天黑夜不停(地工作)。
人物介绍:
班超:(32年一102年),字仲升。扶风郡平陵县(今陕西省咸阳市)人。东汉时期著名军事家、外交家,史学家班彪的幼子,其长兄班固、女生班昭也是著名史学家。
班超为人有大志,不甘于为官府抄写文书,投笔从戎,随窦固出击北匈奴,又奉命出使西域。
在三十一年的时间里,收服了西域五十多个国家,为西域的回归做出了巨大贡献。官至西域都护,封定远侯,世称"班定远"。
永元十四年(102年),班超因年迈回朝,抵达洛阳,被拜为射声校尉。不久后便病逝,享年七十一岁。死后葬于洛阳邙山之上。
出处:
南朝宋·范晔《后汉书·班超列传》。
启发与借鉴:
班超一介书生,投笔从戎,践行了自己的誓言,愿为辅弼济天下,体现了可贵的浩然正气与家国情怀。班超也成就了功业,封定远侯,如愿以偿。
班超投笔从戎也成为历史的美谈,后人用"投笔从戎"来形容文人从军,弃文从武,投身疆场,为国立功,施展抱负。
一个人的理想决定了他的高度,一件事情,如果连自己都没有想要去取得成功,那这件事情怎么可能做成呢?
燕雀安知鸿鹄之志,鸿鹄翱翔于蓝天之上,尽情高飞,领略了美丽的风景。但是燕雀没有远大的理想,能够飞到树上就已经很知足了。
上述的关于班超投笔从戎的故事梗概及其投笔从戎文言文翻译及注释的具体内容,如果能给您带来帮助,记得常来[领啦网]网!
上一篇:送消防员什么礼物最暖心有意义