当前位置:主页 > 生活经验 > 生活常识 >

日本人称呼桑是什么意思 日本人的称呼君酱桑含义

作者:李青青 更新:2024-03-12 15:45:58 来源:领啦网
导读:日本人称呼桑是什么意思,为关注『领啦网』的网友们详解日本人的称呼君酱桑含义和日本人称呼桑是什么意思方面的知识,接下来就是全面介绍。 “君”、“酱”还是“桑”?日本人的称呼到底

日本人称呼桑是什么意思

为关注『领啦网』的网友们详解日本人的称呼君酱桑含义和日本人称呼桑是什么意思方面的知识,接下来就是全面介绍。

“君”、“酱”还是“桑”?日本人的称呼到底怎么说才合适?

日本人依据与他人关系的亲疏,会使用不同的称呼来表示礼貌、尊重或是亲昵感,一般都是在姓氏或名字后边冠以“酱”、“桑”、“君”、“様”等后缀词。

相信即使没有学过日语的同学也会经常听到“xx酱”、“xx桑”、“xx君”等这样的日语称谓。

其实这些称呼在语义上都有些许微妙的不同,甚至很多日本人在实际使用时都会有些纠结。

日本人称呼桑是什么意思

在具体使用时到底应该选哪一个呢?今天就跟『领啦网』小编一起来看看这些日语称呼方式到底该怎么用吧!

01 さん

中文音译为 “桑”,「さん」可以说是日语称呼中最常用也是最“安全”的一种称呼方式。当你拿捏不准和对方算不算熟悉或是亲密,不知如何称呼对方时,就可以用「さん」来称呼对方。

「さん」的使用不分性别,可以灵活翻译,相当于汉语中的“~女士”、“~先生”、“~同志”、“~同学”,日语语感中这个称呼既带有敬意也有亲密感在里边。

像是日常对话中,拉面店小哥、书店老板等就可以用「さん」来称呼:「ラーメン屋さん」、「本屋さん」。

一些小孩子看见动物也会将它们拟人化,叫“大象先生”「ゾウさん」、“长颈鹿(X-J)”「キリンさん」等等。

但是需要注意几点,学校里的老师、公司里的领导以及客户等都是不能称为「~さん」,称呼对方需要在他们的姓氏后面加上职位,比如「田中先生」、「宮野課長」等等。

02 ちゃん

中文音译为 “酱”,在日语中是表示关系亲密的称呼。可以用在关系较好、彼此比较熟悉的朋友或夫妻、家人之间。

表示对家人亲昵的称呼,比如称呼爷爷、奶奶为“お爺ちゃん”、“お婆ちゃん”,称呼哥哥“兄ちゃん”

称呼小孩时多用于女孩的名字后面,还可以称谓心爱的小动物。

对于成人的称呼,“ちゃん”和“さん”则体现了关系的亲疏。

03 君「くん」

「くん」在日常生活中可以称呼年龄、辈份比自己小或与自己年龄相当的男性。也可以在一些职场上的正式场合称呼比自己地位低、年龄小的女性。

「くん」与「さん」相比带有亲密感,与「ちゃん」相比还略带一些敬意在里边,不熟悉的人之间或者辈分差距大的情况下一般不用。

像日本杰尼斯事务所的后辈有时候称呼关系亲近的前辈也会使用“~君”,大前辈还是要称呼“~さん”。

比如樱井翔称呼前辈松冈昌宏为“松岡君”,而称呼东山纪之为“東山さん”。

日本人称呼桑是什么意思

04 様「さま」

「様」是比「さん」更为敬重的一种表达,缀在他人姓名后面,可以翻译为“~先生”、“ ~女士” 。不分性别,敬意高,所以服务行业会以此来称呼客人。比如听到最多的情况就是“お客様”。

在过去,「様」都是用来称呼身份崇高的人物,相当于叫他们“~大人”,比如日本人管他们所崇敬的神明大人叫作「神様」。

在职场上使用时,为了表达尊敬,会称呼其他公司的领导以及客户“~様”,比如在发送商务邮件的开头就会使用“名字+様”的称谓。

日本人称呼桑是什么意思

05 殿「どの」

在名字后面加「殿」是极为尊敬的一种用法,但是这种用法口语中不怎么使用,多用于奖状或毕业证等正式文书中。