当前位置:主页 > 生活经验 > 生活常识 >

己亥岁感事古诗翻译 曹松《己亥岁感事》表达的意思

作者:李青青 更新:2024-03-12 15:45:03 来源:领啦网
导读:己亥岁感事古诗翻译,为网友们详解曹松《己亥岁感事》表达的意思和己亥岁感事古诗翻译的生活小知识,接下来本站小编为大家介绍。 他年过七旬才中进士 因这首揭露(Z-Z)残酷的诗一炮而

己亥岁感事古诗翻译

为网友们详解曹松《己亥岁感事》表达的意思和己亥岁感事古诗翻译的生活小知识,接下来本站小编为大家介绍。

他年过七旬才中进士 因这首揭露(Z-Z)残酷的诗一炮而红流传千古。

公元901年,曹松、王希羽、刘象、柯崇、郑希颜等五人同榜及第,这五位进士均已年过六旬,其中曹松更是已经71高龄。

当时的人把这次放榜叫做"五老榜"。曹松中第后被授任校书郎(相当于现在的国家图书管理员),后任秘书省正字(相当于校正书籍中错误的官员)。

己亥岁感事古诗翻译

虽然曹松71岁才中第,但他作的诗才能,绝对能轻易地甩开一大堆人。他一生都在为生计奔波,但也一生都在读书考试并吟诗作赋。

他苦吟着,为战乱中不幸的百姓,无辜的平民。他憎恨着,那些操戈作祸,裂地封侯的乱臣贼子。

愤怒出诗人,他的《己亥岁感事》就是明证,他也凭借这首诗流传千古。

《己亥岁感事》

泽国江山入战图,生民何计乐樵苏。

凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。

此诗是诗人在广明元年(公元880年)追忆镇海节度使(相当于现在的地方军区司令)高骈征讨黄巢起义军而作。安史之乱后,战火从河北烧到了中原,将原本的开元盛世烧得一干二净。

到了唐末,宦官当权藩镇林立,社会陷入水深火热之中,也因此爆发了大规模的农民起义。

唐王朝集结最后的力量对农民起义进行穷凶极恶的镇压,大江南北都成为了烽烟四起的战场。此诗题名"己亥岁",以干支为题,以示纪实,明确表明了诗人对现实的批判态度。

己亥岁感事古诗翻译

"泽国江山入战图,生民何计乐樵苏",说的是富饶的江汉流域都已绘入战图,百姓想要打柴割草度日而不得。

诗人曹松的家就在安徽,正是位于江汉流域,对于战火燃烧到自己的家乡,诗人深有感触,但表达得很委婉,不直说战祸殃及江汉流域 (泽国 ),而只说这一片河山都已绘入战图。

战火纷飞,生灵涂炭,打柴者为樵夫,割草者为苏,生民何计呢?还图什么呢?就连简单地活下去都成了奢望,更加不要提什么更高的愿望了。

看似轻描淡写的这句话,背后却是血淋淋的事实,为下面作者的高声疾呼埋下伏笔。

"凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯",便是千古流传的名句了,这一句深深地反映了(Z-Z)的现实,字里行间流露着血与泪。为什么要劝别人不要封侯呢?

因为在镇压黄巢起义军的过程中,高骈因杀人无数,受到大量封赏。在古代封侯获赏往往取决于战功,而战功又是以杀敌数量(斩获敌人首级)为依据的。

那些平民百姓、普通士卒往往会成为(Z-Z)的牺牲品,可他们又有什么罪过呢?

己亥岁感事古诗翻译

句中运用了强烈对比手法,"一"与"万"、"荣"与"枯"的对照,令人触目惊心。而且"骨"字的运用,极为形象,令人骇目。

它揭示了一个血淋淋的现实,战乱年代的功成名就、封侯拜相都是建立在大量杀戮、生灵涂炭基础上的,一个人的成功是千万人的生命换来的。

全诗的前三句只用意三分,词气委婉,最后一句"一将功成万骨枯"十分刻意,掷地有声,相比之下更觉字字千钧。

本文分享的曹松《己亥岁感事》表达的意思以及己亥岁感事古诗翻译的相关内容,供网友参考,希望能解决您的问题。