当前位置:主页 > 生活经验 > 生活常识 >

狼子野心文言文翻译 狼子野心一词的由来及蕴含的启示

作者:大东 更新:2024-03-12 03:59:19 来源:领啦网
导读:狼子野心文言文翻译,生活小知识篇,关于狼子野心一词的由来及蕴含的启示和狼子野心文言文翻译方面的知识,接下来[www.lingla.com]小编就来介绍。 原文 有富室偶得二小狼,与家犬杂畜①,亦

狼子野心文言文翻译

生活小知识篇,关于狼子野心一词的由来及蕴含的启示和狼子野心文言文翻译方面的知识,接下来[www.lingla.com]小编就来介绍。

狼子野心文言文翻译

原文

有富室偶得二小狼,与家犬杂畜①,亦与犬相安。稍②长,亦颇③驯,竟忘其为狼。

一日,主人昼寝厅事④,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕将寐,犬又如前。乃伪睡以俟⑤,则二狼伺⑥其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。

此事从侄虞惇言。狼子野心,信不诬哉!然野心不过遁逸⑦耳;阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣。兽不足道,此人何取⑧自贻患⑨耶?

注释

:养。

:逐渐。

:很。

厅事:住所的堂屋。

俟(sì):等待。

:守候,等待。

遁逸:逃走,此指隐藏起来。

何取:用反问的语气表示不足称许。

贻患:留下祸患。贻,遗留。

译文

一个有钱的人家偶然得到两只小狼,把它们和家里的狗混在一起饲养,小狼也能和狗平安相处。两只狼逐渐长大了,还是很驯服。主人竟然忘了它们是狼。

有一天,主人白天在堂屋里睡觉,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,他被惊醒起来四周看看,没有一个人。再次躺下准备睡觉,狗又像先前那样狂叫起来。

他便假装睡觉等待着,发现那两只狼是想等他睡去没有察觉时,咬他的喉咙,狗阻止两只狼,不让它们上前。这个人就杀了狼,剥了它们的皮。

这事是我的侄子虞惇说的。狼凶恶的本性难以改变,确实没有诬蔑它们啊!

然而凶恶的本性只不过是被隐藏起来罢了;表面上装作很亲热,但背地里却心怀不轨,更不是只有凶恶罢了。禽兽并不值得说什么,这个人为什么要给自己留下祸患呢?

狼子野心文言文翻译

文言知识

狼子野心文言文翻译

说“颇”:“颇”的本义是“头偏”。

“颇”在文言文中有以下常见释义。

指“偏,不正”。如《楚辞·离骚》:“举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。”

指“不公正”。如《左传·昭公二年》:“君刑已颇,何以为盟主?”

指“很,相当地”。如上文中的“稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。”

指“略微,稍”。如“颇识几字”。

文化常识

上文出自清代纪昀所著的《阅微草堂笔记》。纪昀,字晓岚,曾任《四库全书》总纂官,我们经常会在影视作品中看到他。