工之侨献琴文言文翻译及注释 揭示了什么社会现象(2)
导读:工之侨献琴文言文翻译及注释,一次,司马相如访友,豪富卓王孙慕名设宴款待。 酒兴正浓时,众人对司马相如说:“听说您‘绿绮’弹得极好,请操一曲,让我们一饱耳福。” 司马相
工之侨献琴文言文翻译及注释
一次,司马相如访友,豪富卓王孙慕名设宴款待。
酒兴正浓时,众人对司马相如说:“听说您‘绿绮’弹得极好,请操一曲,让我们一饱耳福。”
司马相如早就听说卓王孙的女儿文君,才华出众,而且对自己极为仰慕。于是司马相如就弹起《凤求凰》向她求爱。
文君听到琴音后,理解了琴曲的含意,不由得脸红耳热,心驰神往。
文君倾心司马相如的才学,更因“知音之遇”,便在夜晚来到司马相如的住所,缔结良缘。
从此,司马相如以琴追求文君,被传为千古佳话。
出处
明·刘基《郁离子》
启发与借鉴
工之侨第一次献琴,琴虽好却因“弗古”这样可笑的理由被退回。工之侨第二次献琴,将琴进行了精心的包装,而且经过“贵人”之手,结果就成了“稀世之珍”。
然而工之侨并没有欣慰,反而为此感到悲哀,最后“悲哉世也!”的感叹,发人深省。
当今社会,万事万物乃至于人,皆可包装。
一些人通过浮华的外表,外加大肆吹捧,摇身一变就成为了“大师”、“明星”,招摇过市,好不威风。
然而“金玉其外,败絮其中”,没有真才实学,就如同吹起的肥皂泡,一触即破。
以上是领啦网[www.lingla.com]关于揭示了什么社会现象以及工之侨献琴文言文翻译及注释的具体内容,未经www.lingla.com允许禁止转载!