欧阳修论作文翻译及原文注释 阅读后给我们的启示
导读:欧阳修论作文翻译及原文注释,为网友们解答阅读后给我们的启示和欧阳修论作文翻译及原文注释的相关介绍,一起来看看吧! 经典文言文赏析|欧阳修论作文: 原文 顷岁①孙莘老②识欧阳文忠公③,
欧阳修论作文翻译及原文注释
为网友们解答阅读后给我们的启示和欧阳修论作文翻译及原文注释的相关介绍,一起来看看吧!
经典文言文赏析|欧阳修论作文:
原文
顷岁①孙莘老②识欧阳文忠公③,尝④乘间⑤以文字问之。云:“无他术,惟⑥勤读书而多为之,自工⑦。世人患⑧作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至⑨者。
疵病⑩不必待人指摘⑪,多作自能见之。”此公以其尝试者告人,故尤有味。
注释
顷岁:近年来。
孙莘老:即孙觉,字莘老。北宋文学家,苏轼的好友。
欧阳文忠公:即欧阳修,谥号文忠。
尝:曾经。
乘间:乘机,乘着空隙。
惟:同“唯”。
工:精妙,好。
患:弊端,毛病。
至:达到。
疵(cī)病:缺点,毛病。
指摘:挑出错误,加以批评。
译文
近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘空闲时问欧阳修怎样才能写好文章。欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并且多动笔,自然文章就能写得好。
一般人的弊病在于:文章写的太少,又懒于读书,每当写好一篇文章,就想要超过别人,像这样很少有能够达到目标的人。
文章的缺点不必等待别人来指出,只要写多了自己就能发现。”这是欧阳修拿他写文章的经验来告诉别人,所以特别有意义。
文言知识:
说“工”:有别于现代汉语,“工”在文言文中有着以下特有的释义。
指“好”、“精妙”、“精致”。上文中的“自工”,意思是“文章自然能写得好”。又如,成语“异曲同工”,意思是“曲调虽然不同,却都同样美妙”。
指“擅长”、“善于”。如“工于书画”、“工于心计”。
人物介绍:
欧阳修:(1007年一1072年),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋(Z-Z)家、文学家。