当前位置:主页 > 生活经验 > 历史典故 >

春夜别友人翻译及赏析 陈子昂这首古诗的佳作意象丰富(2)

作者:李青青 更新:2024-03-12 05:05:04 来源:领啦网
导读:春夜别友人翻译及赏析,接下来继续堆积了四个意象,“离堂、琴瑟,别路、山川”,也用“思、绕”二字连缀,形象地展现了离别前诗人怀念过往,担忧未来的复杂心绪。 想当

春夜别友人翻译及赏析

春夜别友人翻译及赏析

接下来继续堆积了四个意象,“离堂、琴瑟,别路、山川”,也用“思、绕”二字连缀,形象地展现了离别前诗人怀念过往,担忧未来的复杂心绪。

想当初,他们一起弹琴、共同吟诗,感觉生活是那样美好。可是转眼间诗人即将与亲密的朋友分别,心中忽然产生一种强烈的失落感,更感到无比孤独。

春夜别友人翻译及赏析

颈联更显深情,作者虽然描写的是一轮明月,可是并非高挂中空,而是被高枝遮挡,说明斜月低沉,夜色深沉。

而此时宴席还在继续,席间不知喝了几坛酒,又说了多少话,作者即使一字不提,却更耐人寻味。

紧接着一句“长河没晓天”,又将酒宴从深夜延续到黎明。试想,如果诗人与对方只是泛泛之交,一场酒宴不可能通宵达旦。正所谓酒逢知己千杯少,正是因为彼此惺惺相惜,才会不舍分离。

结尾的“悠悠”二字,一语双关,既交代出前路漫漫,又含蓄地传达出诗人无尽的悲愁。

最后作者以问句结束,“此会在何年”,好像是询问对方,又可理解成分别后的自言自语,尽显一种无奈,也满怀着期待。全文到此结束,却留下了一个开放式的结局,让人咀嚼不尽。

春夜别友人翻译及赏析

陈子昂的这首诗情感深沉,读了三遍,才终于领略到其中的妙处。作者借助多种意象,形成了一次次视觉的冲击,给人一种强烈的感官刺激。

同时作者又不断地变换场景,从室内的酒宴,到室外的高树,再到想象中的洛阳道。

作者还能让时间倒流,回到往日的欢乐画面;然后又描述朋友上路后的情景,并遥想将来可否重逢。如此高超的写作技巧,正彰显出作者深厚的文学底蕴,值得大家拍手称赞!

以上就是陈子昂这首古诗的佳作意象丰富、春夜别友人翻译及赏析的详细介绍,您了解了吗?