鲁菜和东北菜中鸡蛋为何叫木须 木须和鸡蛋什么关系(2)
导读:鲁菜和东北菜中鸡蛋为何叫木须,最开始的时候并非现如今的“木须”二字,而是“木樨”,也就是桂花的意思。这其实是一个很形象的比喻,因为炒熟后的鸡蛋,金黄色和桂花的颜色很接
鲁菜和东北菜中鸡蛋为何叫木须
最开始的时候并非现如今的“木须”二字,而是“木樨”,也就是桂花的意思。这其实是一个很形象的比喻,因为炒熟后的鸡蛋,金黄色和桂花的颜色很接近。
又因为古时候的人识字率很低,而厨师这个行当本身文化水平也不是很高。
所以在清末民初,也就是新文化运动以后,很多菜名出现了一些别字现象,由于没有及时更改过来,导致这些菜名深入人心成了约定俗成的惯用语。
上面提到的“木樨”二字便是在这个时候变成了我们熟悉的木须,其实这也是老百姓凭借音译的结果,因为在北京当地的方言中,很容易将“樨”字的发音吞掉一部分,说白了就是偷懒省事发成“须”的音。
我们现如今熟悉的菜名木须肉,木须西红柿便是这么来的。
同样因为别字深入人心而约定俗成的还有四川冒菜,原本应该是芼菜(可供食用的水草或野菜),只因为这个字太少使用了,便逐渐被“冒”字替代。
提到木樨,熟悉北京的朋友会知道在北京西城区还有一个地名叫木樨地,这其实和桂花没多大关系。
其原本正确的名字是苜蓿地,早在明朝时便这么叫了,之所以取名苜蓿地是因为在古代这里种植了大面积的苜蓿,为牲畜提供饲料。《明世宗实录》中记载:
九门苜蓿地上,计一百一十顷有余……给领御马监银一十七两,赁牛佣耕,按月采集苜蓿,以供刍牧……以供厩喂养
由此可知明朝皇帝曾经派专门的人在离紫禁城不远的地方种植苜蓿来喂养牲畜,苜蓿地也因此得名,到了清朝,这里更是成为往来京城的客商驼队歇脚喂养牲口的地方。
苜蓿二字同样是不十分常见的字,所以后来便被讹传为木樨二字,当然也有一种可能是当地人觉得苜蓿二字不雅,便用代表桂花的木樨二字替代了。
更有意思的是过去不少饭馆,还将木须肉写为苜蓿肉,如今看来真是贻笑大方。
以上就是木须和鸡蛋什么关系跟鲁菜和东北菜中鸡蛋为何叫木须的全面知识讲解,希望能帮到您。